Skip to main content
search

Ці умови регулюють ділові відносини між вами та нами. Використовуючи наш веб-сайт будь-яким чином або купуючи у нас, ви погоджуєтеся дотримуватися їх.

Жодна особа віком до 18 років не може купувати Товари. Ми з нетерпінням чекаємо зустрічі з вами знову, коли вам виповниться 18 років.

Ми: ТОВ «Зевс Пекінг»

Наша адреса: Unit 500, Grants Row, Greenogue Business Park, Rathcoole, Dublin

Ви є: відвідувачем нашого Веб-сайту / нашим клієнтом

Правила та умови:

1. Визначення

У цьому договорі:

“Перевізник”

означає особу або компанію, з якою ми уклали контракт на перевезення Товарів від нас до вас.

“Зміст”

означає будь-який матеріал у будь-якій формі, опублікований на нашому веб-сайті нами або будь-якою третьою стороною за нашою згодою.

“Товари”

означає будь-які товари, які ми пропонуємо для продажу на нашому веб-сайті, або, якщо контекст вимагає, товари, які ми вам продаємо.

“Інкотерм”

означає заздалегідь визначені комерційні терміни, опубліковані Міжнародною торговою палатою для опису конкретної дії або ситуації.

“Наш сайт”

означає будь-який наш веб-сайт і включає всі веб-сторінки, які ми контролюємо.

2. Тлумачення

У цій угоді, якщо контекст не вимагає іншого:

2.1. Посилання на особу – це посилання на одну або кілька осіб, незалежно від того, формально вони перебувають у партнерстві чи ні, або на корпорацію, державний орган чи іншу асоціацію чи організацію.

2.2. ці умови поширюються на всі поставки нами Товарів будь-якому клієнту. Вони мають переважну силу над будь-якими запропонованими вами умовами.

2.3. Будь-яка угода будь-якої зі сторін не робити або не робити щось включає в себе зобов’язання не дозволяти іншій особі робити або не робити те ж саме.

2.4. Якщо не зазначено інше, будь-яке зобов’язання будь-якої особи, що випливає з цієї угоди, може виконуватися будь-якою іншою особою.

2.5. У цій Угоді посилання на сторону включають посилання на особу, до якої ці права та обов’язки передані або переходять у результаті злиття, поділу, реконструкції або іншої реорганізації за участю цієї сторони.

2.6. Заголовки до пунктів і додатків (за наявності) до цієї Угоди не впливають на тлумачення.

2.7. Посилання на акт або нормативно-правовий акт включає новий закон з таким же наміром, як і цей акт або нормативний акт.

2.8. У будь-якому відшкодуванні посилання на витрати або витрати повинно тлумачитися як таке, що включає передбачувану вартість управлінського часу Сторони, що отримує відшкодування.

2.9. ці умови застосовуються в будь-якому випадку до вас як до покупця або потенційного покупця наших Товарів і, наскільки це дозволяє контекст, до вас як до відвідувача нашого веб-сайту.

2.10. ця угода складена тільки англійською мовою. У разі виникнення будь-яких розбіжностей у значенні між англомовною версією цієї угоди та будь-якою версією або перекладом цієї угоди будь-якою іншою мовою, англомовна версія має переважну силу.

2.11. Жодні зміни, розрахунки, відмови або доповнення до договору, встановлені нашим рахунком-фактурою та умовами продажу, не є дійсними або схваленими, якщо це не погоджено в письмовій формі компанією Zeus Packaging Ltd.

3. Наш договір з вами

3.1. Цей договір містить повну угоду між сторонами і замінює собою всі попередні домовленості і домовленості між сторонами.

3.2. Кожна сторона визнає, що, укладаючи цю угоду, вона не покладається на будь-які заяви, гарантії, інформацію або документ або інші умови, які не є частиною цієї угоди.

3.3. Якщо ви будь-яким чином використовуєте наш веб-сайт і робите замовлення від імені іншої особи, ви гарантуєте, що у вас є повне право робити це, і ви берете на себе особисту відповідальність за кожну вашу дію або бездіяльність.

3.4. Оскільки ми покладаємося на наших постачальників, ми не гарантуємо, що Товари, що рекламуються на нашому веб-сайті, будуть доступні негайно, але ми зв’яжемося з Клієнтом якомога швидше з такою інформацією.

3.5. Незважаючи на те, що ми докладемо всіх зусиль для постачання відповідно до вашого замовлення, ми залишаємо за собою право постачати замінні кольори та матеріали аналогічної якості та характеру у разі відсутності матеріалу та/або складових частин.

3.6. Якщо будь-яка поставка затримується або скасовується нами через форс-мажорні обставини, зміщення виробництва, страйки та блокування (всередині або поза нашими підприємствами) або інші обставини, що знаходяться поза нашим контролем, ми погоджуємося, що ми звільняємося від наших зобов’язань щодо постачання товарів відповідно до цього замовлення, і що це замовлення може бути відкладено або призупинено на час продовження таких обставин або скасовано нами за нашим вибором. Ми негайно повідомимо вас про такі обставини.

3.7. Ціна Товару може бути змінена нами в будь-який час. Ми ніколи не будемо змінювати ціну таким чином, щоб вплинути на ціну, що стягується з вас під час покупки цих Товарів.

3.8. Ми можемо час від часу змінювати ці умови. Умови, які застосовуються до вас, – це ті, що розміщені тут, на нашому веб-сайті, в день замовлення Товарів.

3.9. Якщо в майбутньому ви купите у нас Товари за будь-якою домовленістю, яка не передбачає вашої оплати через наш веб-сайт; Ці умови застосовуються настільки, наскільки вони можуть бути застосовані.

3.10. Ми продаємо Товар не у всіх країнах. Ми можемо відмовити в доставці Товарів, якщо ви проживаєте в країні, яку ми не обслуговуємо.

4. Прийняття Вашого замовлення

4.1. Ваше замовлення – це пропозиція купити у нас. Ми приймемо Ваше замовлення з підтвердженням по електронній пошті. Саме тоді укладається наш контракт. Наше повідомлення також підтвердить деталі вашої покупки та повідомить, коли ми відправимо ваше замовлення.

4.2. Якщо у нас немає на складі всіх замовлених вами Товарів, ми запропонуємо вам альтернативи та/або інформацію, що стосується ваших попередніх замовлень. Якщо це сталося, ви можете:

4.2.1 Зачекайте, поки ваші товари за попереднім замовленням будуть відправлені відповідно до передбачуваних термінів доставки

4.2.2 прийняти будь-які альтернативи, які ми пропонуємо;

4.2.3 скасувати повністю або частково Ваше замовлення;

5. Ціна і оплата

5.1. Ціна, що підлягає сплаті за Товари, які ви замовляєте, чітко вказана на нашому Веб-сайті під час замовлення.

5.2. Не виключено, що ціна могла зрости в порівнянні з тією, що розміщена на нашому сайті. Якщо це станеться, ми не відправимо Товар, поки ви не підтвердите, що бажаєте купувати за новою ціною.

5.3. Ціни, які відображаються на сайті, не включають ПДВ. Ціни, що стягуються за рахунком-фактурою/замовленням, включатимуть ірландський податок на додану вартість.

5.4. Банківські комісії банку-одержувача при платежах на нашу користь несемо ми. Всі інші збори, пов’язані з оплатою в іншій валюті, крім євро, несуть ви.

5.5. Будь-яка надана нами інформація щодо курсів валют є лише приблизною і може змінюватися час від часу.

5.6. Якщо ми помилково занизили ціну на Товар або допустила канцелярську помилку під час розміщення товарів на нашому сайті, ми не несемо відповідальності за поставку цих Товарів вам за вказаною ціною та можемо внести зміни до вашого замовлення, щоб відобразити правильну ціну та/або кількість.

5.7. Ціна Товару не включає плату за доставку, яка буде стягуватися за тарифами, що діють на дату розміщення вами замовлення, і яка буде відображена на сторінці нашого веб-сайту до того, як ми попросимо вас оплатити.

5.8. Якщо ми винні вам гроші (з будь-якої причини), ми зарахуємо вашу кредитну або дебетову картку якомога швидше, але в будь-якому випадку не пізніше 28 днів з дати, коли ми визнаємо необхідність погашення.

6. Безпека вашої кредитної картки

Ми дбаємо про те, щоб зробити наш веб-сайт безпечним для вашого використання.

6.1. Оплата карткою не обробляється через сторінки, які ми контролюємо. Ми користуємося послугами одного або кількох постачальників послуг онлайн-платежів, які шифрують дані вашої картки або банківського рахунку в безпечному середовищі.

6.2. Якщо ви попросили нас запам’ятати дані вашої кредитної картки для підготовки до наступної покупки або підписки, ми надійно збережемо ваші платіжні дані в наших системах. Ці дані будуть повністю зашифровані та використовуватимуться лише для обробки ваших автоматичних щомісячних платежів або інших ініційованих вами транзакцій.

7. Оплата за поточним кредитним рахунком

Цей пункт застосовується тільки в тому випадку, якщо вам були надані кредитні кошти.

7.1. Оплата повинна надійти на наш рахунок відповідно до умов вашого облікового запису у нас.

7.2. За запитом ми надамо реквізити нашого банківського рахунку, щоб ви могли здійснити оплату безпосередньо за допомогою онлайн-переказу або електронного переказу.

7.3. Наша система бухгалтерського обліку автоматично нарахує відсотки на ваш рахунок після настання терміну оплати. Ця ставка може змінюватися. Будь ласка, зв’яжіться з нами, і ми повідомимо вам тариф в будь-який час.

7.4. Якщо через місяць заборгованість залишиться простроченою, ставка, яку ми нараховуємо, збільшиться. Ви погоджуєтеся з тим, що це не є штрафом, а є обґрунтованою оцінкою збитків, понесених нами в результаті відсутності грошей. Будь ласка, зв’яжіться з нами, і ми повідомимо вам тариф в будь-який час.

7.5. Будь-які грошові кошти, що підлягають сплаті або мають бути виплачені від вас, не можуть стати предметом будь-якого вирахування вами або будь-якого взаємозаліку чи зустрічних вимог, що випливають із цього чи будь-якого іншого замовлення, яке ми можемо мати з вами.

7.6. Будь-які товари, поставлені відповідно до нашого рахунку-фактури, залишаються нашою власністю до того часу, поки ціна договору разом з будь-якими відсотками при нарахуванні не будуть повністю сплачені. Відповідно ми зберігаємо за собою право розпорядження, і на його виконання ви тим самим безповоротно надаєте нам та/або нашому уповноваженому представнику ліцензію на вхід у будь-які ваші приміщення, на яких зберігаються такі товари, з метою заволодіння будь-якими такими товарами, на які ми маємо право за цією Угодою, у разі розірвання договору з будь-якої причини. У разі, якщо товари, поставлені нами за цим або будь-якими іншими рахунками-фактурами, були продані або пошкоджені або іншим чином відчужені, а дата оплати пройшла, ми залишаємо за собою право увійти в будь-яке ваше приміщення і конфіскувати будь-які аналогічні товари за ціною за одиницю, яка визначається нами самими.

7.7. Якщо Ви не заплатили нам за товари, доставлені відповідно до цих умов, то ми маємо право призупинити доставку будь-яких інших товарів, які будуть поставлені нами, будь то відповідно до умов цього замовлення або будь-якого іншого замовлення, поки Ви не зменшите суму, яку Ви повинні нам поставити, до такого розумного рівня, який може бути прийнятним для нас. Будь-яке таке утримання не дає вам права скасувати будь-яке замовлення або його частину.

8. Доставка та самовивіз

8.1. Товари доставляються в задані терміни, коли Ви розміщуєте замовлення на покупку Товару.

8.2. Доставка буде здійснюватися Перевізником за адресою, вказаною у Вашому замовленні. Ви повинні переконатися, що хтось присутній, щоб прийняти доставку.

8.3. Будь-яка дата доставки, зазначена або іншим чином вказана нами, є лише приблизною, і будь-які претензії, що виникають у результаті нашої нездатності виконати будь-яку заявлену дату доставки, виключаються, і компанія не несе жодної відповідальності.

8.4. Доставка за цим Договором буде достатньою, якщо ми або наш Перевізник отримаємо квитанцію про доставку, підписану Вами або від Вашого імені. Весь ризик, пов’язаний з товаром, переходить до Вас при доставці, як зазначено вище.

8.5. Якщо ми не зможемо доставити Ваш Товар протягом 7 днів з дати Вашого замовлення, ми повідомимо Вас про це електронною поштою, щоб домовитися про іншу дату доставки.

8.6. Ми можемо доставляти Товари в розстрочку, якщо вони не всі доступні одночасно для доставки.

8.7. Усі Товари повинні бути підписані під час доставки дорослою особою віком від 18 років. Якщо особи цього віку немає за адресою під час спроби доставки, Товар може бути затриманий водієм. Коли ваші товари прибувають, важливо негайно перевірити стан і кількість. Якщо ваш Товар був пошкоджений під час транспортування, ви повинні відмовитися від доставки та негайно зв’язатися з нами, щоб ми могли швидко відправити заміну та мінімізувати ваші незручності.

8.8. Зверніть увагу, що всі замовлення є твердими замовленнями, і ви або хтось, хто виступає в якості вашого агента, не можете відмовитися від Товарів під час доставки з будь-якої іншої причини, крім пошкодження під час транспортування, неправильної кількості або неправильних товарів. Будь ласка, скористайтеся функцією повернення на нашому веб-сайті, щоб повернути непотрібні товари.

8.9. Підпис “Не позначено”, “Не позначено” або подібний підпис є неприйнятним.

8.10. Якщо ми домовимося з вами про доставку в певний день або в конкретний час, ми зробимо все можливе, щоб виконати це. Але жоден наданий час не повинен розглядатися як договірний. Тому ми не несемо відповідальності перед вами за будь-які витрати або незручності, які ви понесете через затримку або недоставку товару.

8.11. Деякі товари будуть доставлені безпосередньо від виробника, який зв’яжеться з вами, щоб організувати доставку. Якщо доставка Товару була узгоджена безпосередньо з виробником, на Вас поширюється політика доставки виробника.

8.12. Деякі товари настільки великі та/або важкі, що терміни доставки можуть бути трохи довшими. У цьому випадку приблизні дати доставки будуть вказані при оформленні замовлення або в найкоротші терміни після нього.

8.13. Час доставки, зазначений у замовленні, якщо такий є, є лише приблизним, і час не має значення.

8.14. Ми раді, якщо Ви заберете зазначені Товари з нашого приміщення за умови, що замовлення було виконано онлайн, оплата була отримана або замовлення було зараховано на Ваш рахунок, і Ви заздалегідь домовилися про зустріч для отримання замовлення. Оплата при заїзді не приймається.

8.15. Якщо Ви забираєте Товар з наших приміщень, то:

8.15.1 Товари знаходяться на Вашому ризику з моменту їх отримання Вами або Вашим Перевізником з нашої території;

8.15.2 ви погоджуєтеся з тим, що несете відповідальність за все, що відбувається після того, як ви заволоділи Товаром, як на нашій території, так і за її межами, включаючи пошкодження майна будь-якого виду, що належить будь-якій особі.

9. Транспорт

Товар буде перевозитися наступним чином:

9.1. Власним автопарком або авторитетним перевізником.

9.2. Ви сплачуєте будь-які витрати на обробку та доставку або інші непередбачені витрати та витрати, які ми понесли або понесемо у зв’язку з Товарами.

10. Відповідальність за подальші дефекти

10.1. Ми відремонтуємо або замінимо Товар з дефектом за таких обставин:

10.1.1 Жодні претензії з вашого боку щодо дефектних товарів не розглядаються, якщо повідомлення про таку претензію не отримано в письмовій формі протягом 7 днів з моменту отримання товару вами. Якщо така вимога буде отримана нами, вона буде розглянута у світлі всіх інших умов цього наказу і без шкоди для будь-яких прав, які ми можемо мати за цих умов.

10.1.2 Якщо у зв’язку з будь-якою однією поставкою будь-якого товару кілька предметів, що перевищують звичайний комерційний допуск, будуть визнані дефектними або пошкодженими, ви повідомите нас про це відповідно до положень підпункту (10.1.1) вище, і ви повинні до закінчення 7 днів з моменту отримання товару вами повернути за свій рахунок одну одиницю дефектного або пошкодженого товару для перевірки нам. Якщо після цього товари будуть визнані нами дефектними або пошкодженими, ви повернете нам такі дефектні або пошкоджені товари, і ми або замінимо їх і зарахуємо вам вартість фрахту та страхування при поверненні нам усіх дефектних або пошкоджених товарів, або ми зарахуємо вам ціну продажу (з нашого складу) дефектних або пошкоджених товарів, а також витрати на фрахт і страхування в поверненні нам того ж.

10.1.3 За жодних обставин ми не несемо відповідальності за будь-яку втрату прибутку, яку ви можете понести.

10.1.4 Дефект є наслідком лише неправильної конструкції або виготовлення;

10.1.5 Жодна претензія за цими умовами щодо будь-якої поставки або часткової доставки замовлення на товари не дає вам права скасувати залишок замовлення або договору.

10.2. Якщо ми погодимося з тим, що ми несемо відповідальність, ми відшкодуємо вартість зворотного перевезення та безкоштовно відремонтуємо або замінимо Товар.

10.3. Якщо ми ремонтуємо або замінюємо Товари, ви не маєте до нас додаткових претензій ні за цією угодою, ні за статутом чи загальним правом, щодо дефекту. Ми не несемо відповідальності за будь-які непрямі або спеціальні збитки, що виникли в результаті поставки, затримки або непоставки або відмови товарів, включаючи, без обмежень, збитки або прибуток.

11. Товар повертається

Ці положення застосовуються в тому випадку, якщо ви повертаєте нам будь-які Товари з будь-якої причини:

11.1. Ми не приймаємо повернення, якщо на момент покупки в Товарі не був дефект або ми домовилися в листуванні, що ви можете їх повернути.

11.2. Дефектні або пошкоджені товари повинні бути відправлені нам протягом 7 днів після того, як ми визнаємо їх дефектними або пошкодженими.

11.3. Наскільки це можливо, Товар повинен бути повернутий:

11.3.1 як з Товаром, так і з усією упаковкою, наскільки це можливо, в їх первісному стані;

11.3.2 надійно обгорнутий;

11.3.3 включаючи нашу квитанцію про доставку;

11.3.4 на Ваш ризик і за Ваш рахунок (якщо раніше не узгоджено з нами в листуванні).

11.4. Процедура повернення Товару викладена на Нашому сайті. Якщо ви не дотримуватиметеся цієї процедури, ми можемо бути не зможемо ідентифікувати вас як відправника Товару або обробити ваше замовлення в розумні терміни.

11.5. При поверненні несправного Товару, будь ласка, додайте до нього примітку з чітким зазначенням несправності та часу її виникнення або виникнення.

11.6. На більшість Товарів поширюється обмежена гарантія виробника. Будь ласка, зв’яжіться з нами з приводу конкретного товару і ми повідомимо вам точну гарантію.

11.7. Якщо доставка була здійснена на ірландську адресу, ви також захищені Законом про постачання товарів і послуг 1980 року.

11.8. Якщо ми погодимося з тим, що Товар несправний, ми:

11.8.1 відшкодувати вартість зворотного перевезення;

11.8.2 ремонтувати або замінювати Товар за нашим вибором.

12. Відмова від відповідальності

12.1. Закон відрізняється від однієї країни до іншої: порядок у будь-якому договорі, який може виникнути, тлумачиться та регулюється в усіх відношеннях відповідно до законодавства Ірландії, і єдиним судом, який має юрисдикцію розглядати будь-яке питання за цим договором, є Високий суд правосуддя в Дубліні або такий інший суд у Республіці Ірландія, який є доцільним.

12.2. Усі умови, гарантії або інші умови, що випливають із статуту або загального права, виключаються з цієї угоди в повній мірі, дозволеній законом.

12.3. Ми або наші постачальники Контенту можемо вносити вдосконалення або зміни до нашого Веб-сайту, Контенту або будь-якого Товару в будь-який час і без попереднього повідомлення.

12.4. Повідомляємо, що Контент може містити технічні неточності або друкарські помилки. Це неминуче на будь-якому великому сайті. Ми будемо вдячні, якщо ви надасте нашій негайній увазі все, що знайдете.

12.5. Ми не надаємо жодних гарантій і не робимо жодних заяв, явних або неявних, щодо:

12.5.1 якість Товару;

12.5.2 будь-яку непряму гарантію або умову щодо комерційної придатності або придатності Товару для певної мети;

12.5.3 відповідність Товару будь-якому опису;

12.5.4 адекватність або відповідність Товарів для вашої мети;

12.5.5 точність будь-якого Контенту на нашому веб-сайті;

12.5.6 Відсутність порушення будь-яких прав.

12.6. Ми ні за яких обставин не несемо відповідальності за спеціальні, непрямі або непрямі збитки або будь-які збитки, що виникли в результаті втрати можливості використання, втрати даних або втрати доходів або прибутку, будь то в результаті дії договору, недбалості або іншим чином, що виникли в результаті або у зв’язку з використанням вами нашого веб-сайту або покупкою Товарів.

12.7. У будь-якому випадку наша відповідальність за цим договором обмежується, в максимальній мірі, дозволеній законом, вартістю придбаних вами Товарів.

13. Ваш обліковий запис у нас

13.1. Ви погоджуєтеся з тим, що надавали і продовжуватимете надавати точну, актуальну та повну інформацію про себе. Ця інформація потрібна нам для надання Вам Товарів.

13.2. Якщо ви користуєтеся нашим веб-сайтом, ви несете відповідальність за збереження конфіденційності свого облікового запису та пароля, а також за запобігання використанню вашого облікового запису будь-якою неавторизованою особою.

13.3. Ви погоджуєтеся взяти на себе відповідальність за всі дії, які відбуваються під вашим обліковим записом або паролем. Ви повинні негайно повідомити нам, якщо ви вважаєте, що якась особа отримала доступ до вашого облікового запису без вашого дозволу, а також увійдіть у свій обліковий запис і змініть пароль.

14. Інтелектуальна власність

14.1. Авторські права на будь-які товари, твори мистецтва, дизайни та тарілки, надані нами вам, належать нам і не повинні тепер без нашої письмової згоди розголошуватися третій стороні, за винятком випадків продажу товарів у звичайному ході вашої діяльності.

14.2. Ми захищатимемо права інтелектуальної власності у зв’язку з нашими Товарами та Веб-сайтом, включаючи авторські права на Контент, надані нами або будь-яким іншим постачальником контенту (включаючи авторські права на: текст, графіку, логотипи, значки, зображення, аудіокліпи, цифрові завантаження, дані та програмне забезпечення).

14.3. За винятком випадків, зазначених нижче, ви не маєте права копіювати, змінювати, публікувати, передавати, передавати або продавати, відтворювати, створювати похідні роботи, розповсюджувати, виконувати, демонструвати або будь-яким іншим чином використовувати будь-який Контент, повністю або частково.

14.4. Ви не маєте права використовувати наше ім’я, логотипи, торгові марки або будь-який інший Контент на будь-якому вашому веб-сайті або веб-сайті будь-якої іншої особи.

14.5. Відповідно до інших умов цієї угоди, ви можете завантажувати або копіювати Контент лише для особистого використання за умови збереження всіх авторських прав та інших повідомлень, що містяться в ньому. Ви не маєте права зберігати в електронному вигляді будь-яку значну частину будь-якого Контенту.

15. Відшкодування збитків

Ви погоджуєтеся відшкодувати нам усі витрати, претензії та витрати, що прямо чи опосередковано виникають унаслідок:

15.1. Ваше недотримання законодавства будь-якої країни;

15.2. порушення вами цієї угоди;

15.3. будь-які дії, недбалість або невиконання зобов’язань будь-яким вашим агентом, співробітником, ліцензіатом або клієнтом;

15.4. договірна претензія, що виникає у зв’язку з використанням вами Товарів.

15.5. Ми не несемо відповідальності за будь-які претензії, висунуті проти вас або нас за загальним правом або відповідно до будь-якого Статуту, або іншим чином будь-якою фізичною або юридичною особою, що виникають у зв’язку з цим або будь-якими іншими, які ми можемо мати з вами, за винятком випадків, передбачених цим документом, і ви зобов’язуєтеся відшкодувати нам будь-які такі претензії та належні та обґрунтовані витрати на будь-який такий судовий розгляд.

16. Безпека нашого веб-сайту

Якщо ви порушите наш веб-сайт, ми подамо проти вас судовий позов.

Тепер ви погоджуєтеся з тим, що не будете і не дозволите жодній іншій особі:

16.1. змінювати, копіювати або завдавати шкоди чи небажаного ефекту будь-якій частині нашого веб-сайту або будь-якому програмному забезпеченню, що використовується на ньому.

16.2. посилання на наш веб-сайт будь-яким способом, який може призвести до того, що зовнішній вигляд або представлення сайту відрізнятиметься від того, що бачив би користувач, який отримав доступ до сайту шляхом введення URL-адреси в стандартному браузері;

16.3. завантажувати будь-яку частину нашого веб-сайту без нашої прямої письмової згоди;

16.4. збирати або використовувати будь-які списки продуктів, описи або ціни;

16.5. збирати або використовувати будь-яку інформацію, отриману з або про наш Веб-сайт або Контент, за винятком випадків, передбачених цією угодою;

16.6. об’єднувати, копіювати або дублювати будь-яким способом будь-який Контент або інформацію, доступну на нашому веб-сайті, крім випадків, дозволених цією угодою, або якщо це обґрунтовано необхідно для використання вами нашого веб-сайту;

16.7. ділитися з третьою стороною будь-якими обліковими даними для входу на наш веб-сайт;

16.8. Незважаючи на вищезазначені умови, тепер ми надаємо вам ліцензію на:

16.8.1 створювати гіперпосилання на Наш веб-сайт з метою просування інтересів, спільних для нас обох. Ви можете зробити це без спеціального дозволу. Ця ліцензія залежить від того, що ви не зображуєте нас або будь-які товари в неправдивий, оманливий, принизливий або інший образливий спосіб. Ви не маєте права використовувати будь-який логотип або іншу нашу власну графіку чи торговельну марку як частину посилання без нашої прямої письмової згоди.

16.8.2 ви можете копіювати текст будь-якої сторінки для особистого використання у зв’язку з метою нашого веб-сайту.

17. Спеціальні / Індивідуальні продукти

17.1. Всі замовлення на спеціальну / поліграфічну продукцію приймаються на підставі застосування наступних конкретних умов і положень. Ці умови застосовуються на додаток до звичайних умов продажу Zeus Packaging Ltd. (далі «Компанія»).

17.1.1 Будь-які положення щодо дати поставки не повинні мати суті договору. Компанія докладе всіх зусиль, щоб забезпечити доставку до будь-якої вказаної дати доставки, але Компанія не несе відповідальності за будь-які претензії Клієнта, що виникають у зв’язку з недотриманням Компанією конкретної дати доставки.

17.1.2 Компанія залишає за собою право доставляти Замовнику до 15% більше або менше, ніж кількість будь-якої Друкованої продукції на замовлення, замовленої Замовником. Будь-яке перевищення замовленої кількості, яка була доставлена таким чином, буде стягнута та оплачена Клієнтом пропорційно; Якщо має бути доставлена менша кількість, ніж замовлена, з Клієнта стягується плата та оплата фактично доставленої кількості.

17.1.3 Якщо не вказано інше, усі витрати на витвір мистецтва та створення творів мистецтва, понесені Компанією у зв’язку із замовленням на друк, виставлятимуться за собівартістю, а оплата замовником зазначених зборів буде строго нетто. Усі друкарські блоки та аксесуари, виготовлені або використані у зв’язку із замовленням на друк, залишаються власністю компанії.

17.1.4 Компанія не прийме повернення будь-якого Спеціального / Друкованого Продукту, раніше доставленого, за винятком випадку, якщо продукт був визнаний дефектним обома сторонами.

17.1.5 Після того, як пробні коректури витвору мистецтва для Друкованого продукту на замовлення були узгоджені Замовником, Компанія не може приймати подальші зміни. Витрати на перевезення, понесені при отриманні таких предметів, можуть бути перекладені на Клієнта.

17.1.6 Умови оплати відповідно до торгового рахунку.

17.1.7 Депозит (визначений на той момент) необхідний під час оформлення замовлення.

18. Інші питання

18.1. У тій мірі, в якій будь-який час, дата або період згадуються в цій угоді, час має вирішальне значення.

18.2. Якщо будь-яка умова або положення цієї угоди в будь-який час визнається будь-якою юрисдикцією недійсною, недійсною або такою, що не підлягає виконанню, то вона повинна розглядатися як змінена або зменшена лише в тій мірі, в якій це мінімально необхідно для приведення її у відповідність до законодавства цієї юрисдикції та запобігання її недійсності, і вона є обов’язковою в цій зміненій або зменшеній формі. З урахуванням цього, кожне положення тлумачиться як відокремлене і жодним чином не впливає на будь-які інші з цих умов.

18.3. Права та обов’язки сторін, викладені в цій угоді, переходять до будь-якого дозволеного правонаступника.

18.4. Жодна нездатність або затримка з боку будь-якої сторони у використанні будь-якого права, влади або засобу правового захисту не буде вважатися відмовою від них і не свідчитиме про будь-який намір зменшити це або будь-яке інше право в майбутньому.

18.5. Будь-яке повідомлення, яке має бути вручено будь-якій стороні іншою стороною, має бути доставлено вручну або відправлено поштою першого класу або зареєстрованою доставкою або електронною поштою.

Вважається, що він був доставлений:

при доставці з рук в руки: в день доставки;

у разі надсилання поштою на правильну адресу: протягом 72 годин з моменту відправлення;

У разі надсилання електронною поштою на адресу, з якої сторона-одержувач востаннє надсилала електронний лист: протягом 24 годин, якщо повідомлення про неотримання не було отримано відправником.

18.6. У разі виникнення спору між сторонами цієї угоди вони зобов’язуються спробувати врегулювати спір шляхом добросовісної взаємодії одна з одною в процесі медіації до початку арбітражу або судового розгляду.

18.7. Ця угода не дає жодних прав будь-якій третій особі.

18.8. Жодна зі сторін не несе відповідальності за будь-яке невиконання або затримку у виконанні цієї угоди, викликану обставинами, що знаходяться поза її розумним контролем.

18.9. У разі будь-якого конфлікту між будь-якою умовою цієї угоди та положеннями статуту товариства з обмеженою відповідальністю або будь-якого аналогічного документа, призначеного для регулювання будь-якого іншого корпоративного чи колективного органу, то умови цієї угоди мають переважну силу.

18.10. Якщо ви допустите будь-яке невиконання зобов’язань або порушите ці умови, або якщо на ваші активи буде накладено будь-які неприємності або виконання, або якщо ви укладете будь-які домовленості або домовленості з кредиторами, або вчините будь-який акт банкрутства, або якщо проти вас буде висунуто будь-яке клопотання або наказ про банкрутство, Якщо ви є товариством з обмеженою відповідальністю, і будь-яке рішення або клопотання про припинення бізнесу такої компанії (крім ніж з метою об’єднання або реконструкції) має бути прийнято або представлено, або якщо буде призначено керуючого зобов’язанням або активами такої компанії або будь-якою їх частиною, ми матимемо право негайно визначити будь-який договір, що існує між нами, і після письмового повідомлення про таке визначення, яке буде надіслано вам за адресою Ваша остання відома адреса Будь-які існуючі договори між нами вважаються визначеними без шкоди для будь-яких претензій або прав, які ми можемо іншим чином пред’явити або реалізувати. У разі будь-якого порушення Вами договору, в результаті якого ми несемо будь-які судові витрати, такі належні та обґрунтовані витрати повинні нести Ви.

18.11. Дійсність, конструкція та виконання цієї угоди регулюються законодавством Республіки Ірландія.

Close Menu