Skip to main content
search

Ови одредбе и услови регулишу пословни однос између вас и нас. Коришћењем Нашег Wеб сајта на било који начин, или куповином од нас, пристајете да будете везани њима.

Ниједна особа млађа од 18 година не сме да купи робу. Радујемо се што ћемо вас поново видети када будете имали више од 18 година.

Ми смо: Зевс Пацкагинг д.о.о.

Наша адреса је: Јединица 500, Грантс Роw, Грееногуе Бусинесс Парк, Ратхцооле, Даблин

Ви сте: посетилац нашег Вебсајта / наш купац

Одредбе и услови:

1 . Дефиниције

У овом споразуму:

„Носач“

значи особа или посао који смо ми уговорели да пренесе робу од нас до вас.

„Садржај“

подразумева било који материјал у било ком облику објављеном на нашем веб сајту од стране нас или било ког трећег произвођача уз нашу сагласност.

„Роба“

подразумева било коју робу коју нудимо за продају на нашем веб сајту, или, ако контекст захтева, робу коју вам продајемо.

„Инцотерм“

подразумева унапред дефинисане комерцијалне услове које је објавила Међународна привредна комора да опише одређену акцију или ситуацију.

„Наш вебсајт“

подразумева било који наш wеб сајт, и укључује све wеб странице које контролишемо.

2 . Тумачење

У овом споразуму осим ако контекст другачије не захтева:

2.1. референца на особу је референца на једног или више појединаца, без обзира да ли је формално у партнерству или корпорацији, владином телу или другом удружењу или организацији.

2.2. ови одредбе и услови се односе на све залихе робе од стране нас за било ког купца. Они преовлађују над било којим условима које сте ви предложили.

2.3. било какав договор било које стране да не уради или изостави да нешто уради укључује обавезу да се некој другој особи не дозволи или изостави да уради исту ствар.

2.4. Осим тамо где је другачије наведено, сваку обавезу било које особе која проистиче из овог уговора може извршити било које друго лице.

2.5. у овом споразуму који се односи на страну укључују референце на особу којој се та права и обавезе преносе или прослеђују као резултат спајања, поделе, реконструкције или друге реосигуме која укључује ту страну.

2.6. наслови пасуса и распореда (ако их има) на овај споразум не утичу на тумачење.

2.7. упућивање на акт или уредбу укључује нови закон суштински исте намере као тај акт или пропис.

2.8. у свакој неусаглашености, референца на трошкове или трошкове ће се сматрати укључујући процењене трошкове управљања временом премлаћене стране.

2.9. ови одредбе и услови се у сваком случају односе на вас као купца или потенцијалног купца наше Робе и за сада, колико контекст дозвољава, вама као посетиоцу Нашег Веб сајта.

2.10. овај споразум је направљен само на енглеском језику. Ако постоји било каква неусаглашеност у значењу између верзије овог уговора на енглеском језику и било које верзије или превода овог уговора на било ком другом језику, верзија на енглеском језику ће превладати.

2.11. Никаква варијација, прорачун, одрицање од или додатак уговору који конституише наша фактура и по условима продаје неће бити важећа или доступна, осим ако се зевс Амбалажа д.о.о. није сложила у писаној форми.

3 . Наш уговор са Вама

3.1. Овај споразум садржи целокупан споразум између страна и надмашује све претходне споразуме и разумевања између страна.

3.2. Свака страна признаје да се, у склопу овог споразума, не ослања на било какву заступљеност, гаранцију, информације или документ или други термин не формирајући део овог споразума.

3.3. Уколико на било који начин користите Наш Вебсајт и извршите поруџбину у име друге особе, гарантујете да имате пуна овлашћења за то и прихватате личну одговорност за сваки ваш чин или пропуст.

3.4. С обзиром на то да се ослањамо на наше добављаче, не гарантујемо да ће роба која се рекламира на нашем Веб сајту одмах бити доступна, али ћемо се у најкраћем могућем року обратити Купцу са таквим информацијама.

3.5. Иако ћемо уложити све напоре да се снабдевамо у складу са Вашом наруџбином задржавамо право да обезбедимо заменске боје и материјале сличног квалитета и природе у случају недоступности материјалних и/или конститутивних делова.

3.6. Уколико било која испорука касни или откаже нас због силе, ишчашења производње, штрајкова и закључавања (било унутар или изван наших радова) или других околности разумно изван наше контроле договорено је да смо ослобођени обавеза набавке робе у смислу ове наредбе и да садашња наредба може бити одложена или суспендована током континуитета таквих околности или отказана од стране нас Обавестићемо вас о таквим околностима без одлагања.

3.7. Цену робе можемо да променимо у било ком тренутку. Никада нећемо променити цену како бисмо утицали на цену која вам се наплаћује у тренутку када купујете ту Робу.

3.8. Можда ћемо с времена на време променити ове услове. Услови који се примењују на вас су они који су објављени овде на нашем веб сајту на дан када поручнете Робу.

3.9. Уколико убудуће купујете робу од нас по било ком аранжману који не подразумева вашу уплату путем нашег веб сајта; ови услови се и даље примењују до сада колико могу да се примене.

3.10. Ми не продајемо робу у свим земљама. Можемо одбити да испоручимо робу ако живите у земљи којој не служимо.

4 . Прихватање ваше поруџбине

4.1. Ваша поруџбина је понуда за куповину од нас. Прихватићемо вашу наруџбину путем е-маил потврде. Тада је наљ уговор направљен. Наша порука ће такође потврдити детаље ваше куповине и рећи вам када ћемо вам депешати поруџбину.

4.2. Уколико немамо сву Робу коју поручите на лагеру, понудићемо вам алтернативе и/или информације које се односе на ваше задње поруџбине. Ако се то догоди, можете:

4 .2 .1 Сачекајте да се ваши заостаци испоруче у складу са процењеним временом испоруке

4 .2 .2 прихватите све алтернативе које нудимо;

4 .2 .3 откажите све или део поруџбине;

5 . Цена и плаћање

5.1. Цена која се плаћа за Робу коју наручите је јасно одређена на Нашем Веб сајту у време поручивање.

5.2. Могуће је да је цена порасла од оног објављеног на нашем веб сајту. Ако се то деси, нећемо депешати робу док не потврдите да желите да купите по новој цени.

5.3. Цене приказане на веб локацији искључују ПДВ. Цене наплаћене по фактури/поруџбини укључиваће ирски порез на додату вредност.

5.4. Банкарске трошкове од стране банке која прима на уплате ми ћемо сносити. Све остале трошкове у вези са плаћањем у валути која није евро сносићете ви.

5.5. Све информације које смо дали у вези са курсевима валута су само приближне и могу се разликовати с времена на време.

5.6. Ако смо, грешком, недовољно ценили Робу, или је дошло до клерикалне грешке док наводите робу на нашем сајту, нећемо моћи да вам снабдевамо ту робу по наведеној цени и можемо да изменимо вашу наруџбину како бисмо одразили тачну цену и/или количину.

5.7. Цена робе не укључује накнаду за испоруку која ће се наплаћивати по стопама које важе на дан када наручите и која ће бити приказана на страници Нашег Вебсајта пре него што вас замолимо да платите.

5.8. Уколико вам дугујемо новац (из било ког разлога), кредитићемо Вашу кредитну или дебитну картицу чим буде разумно практична али у сваком случају најкасније до 28 дана од датума када признамо да отплата доспева.

6 . Сигурност ваше кредитне картице

Водимо рачуна да наш Wеб сајт буде безбедан за вас.

6.1. Плаћање картицама се не обрађује преко страница које контролишемо. Користимо неке добављаче услуга плаћања на мрежи који ће шифровати детаље ваше картице или рачуна у банци у безбедном окружењу.

6.2. Уколико сте од нас замолили да се сетимо детаља ваше кредитне картице у спремности за вашу следећу куповину или претплату, ми ћемо безбедно ускладиштити ваше податке о плаћању на нашим системима. Ови детаљи ће бити у потпуности шифровани и коришћени само за обраду аутоматских месечних рата или других трансакција које сте покренули.

7 . Плаћање на текући кредитни рачун

Овај пасус се примењује само ако су вам одобрене кредитне установе.

7.1. Плаћање треба да стигне на наш рачун у складу са условима вашег рачуна код нас.

7.2. На захтев ћемо вам обезбедити детаље нашег банковног рачуна како бисмо вам омогућили плаћање директно путем онлајн или електронског преноса.

7.3. Наш рачуноводствени систем ће аутоматски наплатити камату на ваш рачун након датума доспећа. Ова стопа је подложна променама. Молимо вас да нас контактирате и у сваком тренутку ћемо вас обавестити о цени.

7.4. Ако доспеће новца остане доспело после месец дана, тарифа коју наплаћујемо ће се повећати. Слажете се да ово не представља казну већ је разумна процена губитка који смо наишли на нас као резултат тога што нисмо имали новца. Молимо вас да нас контактирате и у сваком тренутку ћемо вас обавестити о цени.

7.5. Било који новац који доспева или треба да доспева од вас неће бити подложан било каквом одбијању од стране вас или било каквих тужби које проистичу из овог или било ког другог реда који можемо имати са вама.

7.6. Сва испоручена роба у смислу наше фактуре остаје наша имовина док се не исплати цена уговора заједно са било каквом каматом на акумулирање у целости. Задржавамо право расхода у складу са тим и у складу са тим овим нам бесповратно додељујемо и/или нашу овлашћену репрезентативну дозволу да уђемо у било коју вашу просторију у којој се таква роба чува у сврху преузимања било које такве робе на коју овде имамо право у случају да уговор буде отказан било којим вашим циљем. У случају да је роба која је испоручена у оквиру ове или било које друге фактуре од стране нас продата или оштећена или на други начин расходована, а датум плаћања који је прошао задржавамо право да унесемо било коју вашу просторију и запленимо било коју сличну робу по јединичјној цени коју сами одредимо.

7.7. Уколико нам нисте платили робу која се испоручује у складу са овим условима онда ћемо имати право да испоруку било које даље робе испоручимо ми, било под условима ове поруџбине или било које друге поруџбине, док не смањите тај износ који нам дугујете на тако разуман ниво као што нам може бити прихватљиво. Свако такво задржавање вам неће дати право да откажете било коју поруџбину или део тога.

8 . Доставите и покупите

8.1. Роба се испоручује у датом року када наручите робу.

8.2. Испоруке ће превозник доставити на адресу предвиђену Вашом поруџбином. Морате се уверити да је неко присутан да прихвати испоруку.

8.3. Било који датум испоруке наведен или на други начин дат од нас је приближно само и сва потраживања која проистичу као резултат наше неспособности да испунимо било који наведени датум испоруке су искључена и неће бити никакве одговорности за компанију.

8.4. Испорука ће бити довољна ако ми или наш Превозник добијемо потврду о испоруци потписану од вас или у ваше име. Сав ризик у роби ће вам проследити испоруку као што је горе наведено.

8.5. Уколико нисмо у могућности да испоручимо Вашу Робу у року од 7 дана од дана ваше поруџбине, обавестићемо вас путем е-маила да договоримо још један датум испоруке.

8.6. Робу можемо испоручити у ратама ако нису све доступне у исто време за испоруку.

8.7. Сва роба мора бити потписана за испоруку од стране одрасле особе узраста 18 или више година. Ако нико тог узраста није на адреси када се покуша испорука, управљачки програм може задржати робу. Када ваша Роба стигне важно је да одмах проверите стање и количину. Уколико је ваша Роба оштећена у транзиту, морате одбити испоруку и одмах нас контактирати како бисмо брзо послали замену и свели вашу непријатност на најмању могућу меру.

8.8. Имајте у ноти да су све поруџбине чврсте поруџбине и да ви или неко ко се понаша као ваш агент не можете да одбијете Робу у време испоруке из било ког другог разлога осим оштећења у транспорту, нетачног износа или нетачних артикала. Молимо вас да користите објекат за повраћај нашег веб сајта да бисте вратили нежељене артикле.

8.9. Потписивање „Непроверено“, „Није проверено“ или слично није прихватљиво.

8.10. Ако се договоримо са вама да испоручимо одређени дан или у одређено време, даћемо све од себе да се повинујемо. Међутим , ниједно дато време не треба третирати као уговорно. Дакле , не сносимо одговорност за било какве трошкове или непријатности које настајате због кашњења испоруке или неисплаћивања.

8.11. Нека роба ће бити испоручена директно од произвођача који ће вас контактирати како би организовали испоруку. Када испорука робе буде директно распоређена са произвођачем, подлежете смерницама за испоруку произвођача.

8.12. Нека роба је толико велика и/или тешка да време испоруке може бити нешто дуже. У том случају, приближни датуми испоруке ће бити дати када поруџбину наручите или што је пре могуће након тога.

8.13. Време за испоруку наведено у поруџбини, ако постоји, је само процена и време неће бити од суштинске важности.

8.14. Срећни смо што можете да покупите одређену Робу из наших просторија под условом да је поруџбина завршена онлине, уплата је примљена или је поруџбина додељена на ваш рачун и ви унапред закажите наплату. Плаћање по доласку није прихватљиво.

8.15. Ако покупите робу из наших просторија онда:

8 .15 .1 Роба је у вашем ризику од тренутка када их покупите од стране вас или Вашег Превозника из наших просторија;

8 .15 .2 Слажете се да сте одговорни за све што се дешава након што преузмете робу, како на нашим просторијама, тако и ван нас, укључујући штету на имовини било које врсте, која припада било којој особи.

9 . Превоз

Роба ће се преносити на следећи начин:

9.1. Од стране наше флоте или угледног носача авиона.

9.2. Платићете све трошкове руковања и испоруке или друге случајне трошкове и трошкове које смо нанели или ће нанети у вези са Робом.

10 . Одговорност за накнадне недостатке

10.1. Поправићемо или заменити Робу која показује квар у следећим околностима:

10 .1 .1 Ниједан захтев од вас за неисправном робом неће бити забављен уколико обавештење о таквом захтеву не буде примљено у писаној форми у року од 7 дана од пријема робе од стране Вас. Уколико такав захтев примимо ми, он ће бити размотрен у светлу свих других услова овог поретка и без прејудицираних било каквих права која можемо имати под тим условима.

10.1.2 Ако нас, у погледу било које испоруке било које робе, неколико артикала вишка нормалне комерцијалне толеранције наводно ви неисправно или оштећено обавестите у складу са одредбама горенаведеног под-ставка (10.1.1) и ви ћете пре истека 7 дана пријема робе вратити о свом трошку један предмет неисправности или оштећене робе Ако , након тога, роба буде прихваћена од нас да буде неисправна или оштећена онда ћете нам вратити тако неисправне или оштећене артикле и ми ћемо вам или заменити исте и кредитити вас трошковима превоза и осигурања у повраћају свих неисправних или оштећених артикала нама или ћемо вам приписати продајну цену вама (еx нашем магацину) неисправних или оштећених артикала, као и трошкове терет и осигурање у повратку истог нама.

10 .1 .3 Ни под којим условима нећемо моћи да вам надокнадимо било какав губитак профита који можете претрпети.

10 .1 .4 Неисправност је резултат само неисправног дизајна или производње;

10 .1 .5 Ниједан захтев под овим условима у погледу било какве испоруке или испоруке дела поруџбине за робу вам неће дати право да откажете остатак поруџбине или уговора.

10.2. Ако се сложимо да смо одговорне, рефундираћемо трошкове повратне кочије и бесплатно ћемо поправити или заменити робу.

10.3. Ако поправимо или заменимо Робу, против нас нема додатног захтева ни по овом споразуму ни по статуту ни по заједничком закону, у погледу неисправности. Нећемо бити подлежемо никаквој последичној или посебној штети насталој услед снабдевања, кашњења или неуспеха у снабдевању или квару робе, укључујући без ограничења, губитка или профита.

11 . Роба враћена

Ове одредбе се примењују у случају да нам из било ког разлога вратите било коју Робу:

11.1. Не прихватамо повраћај осим ако није било недостатка у Роби у тренутку куповине или смо се договорили у кореспонденцији да их можете вратити.

11.2. Неисправна или оштећена роба мора бити послата код нас у року од 7 дана од нашег прихватања да су неисправна или оштећена.

11.3. За сада треба вратити робу:

11 .3 .1 са робом и свим амбалажама што је више могуће у првобитном стању;

11 .3 .2 безбедно упаковано;

11 .3 .3 укључујући нашу испоруку;

11 .3 .4 Уз ваш ризик и цену (осим ако се претходно нисте договорили са нама у преписци).

11.4. Процедура повраћаја робе је одређена на нашем веб сајту. Ако не следите ову процедуру, можда нећемо моћи да вас идентификујемо као пошиљаоца робе или да обрадимо вашу поруџбину у разумном року.

11.5. Приликом повраћаја неисправне робе молимо вас да је ставите у е-поруку у којој се јасно наводи квар и када настане или настане.

11.6. Већина робе је покривена ограниченом гаранцијом произвођача. Молимо Вас да нас контактирате у вези одређеног производа и ми ћемо Вас обавестити о тачној гаранцији.

11.7. Ако је испорука извршена на ирску адресу, такође сте заштићени Законом о снабдевању робом и услугама из 1980.

11.8. Ако се сложимо да је Роба неисправна, ми ћемо:

11 .8 .1 рефундира трошкове повратне кочије;

11 .8 .2 поправите или замените Робу по нашој избору.

12 . Одрицања одговорности

12.1. Закон се разликује од једне земље до друге Наредба у било ком уговору који може да произађу биће протумачена и вођена у свим аспектима у складу са ирским законом и једини суд који има надлежност да суди било ком питању овде биће Високи суд правде у Даблину или неки други суд у Републици Ирској као што би било прикладно.

12.2. Сви услови, гаранције или други услови који се подразумевају статутом или заједничким законом искључени су из овог споразума у најпуној мери дозвољеној законом.

12.3. Ми или наши добављачи садржаја можемо да извршимо побољшања или промене на Нашој Веб локацији, Садржају или било којој од Робе, у било ком тренутку и без претходне најаве.

12.4. Саветујемо вам да садржај може да садржи техничке нетачности или типографске грешке. Ово је неизбежно на било ком великом сајту. Били бисмо вам захвални ако нам одмах скренете пажњу на све што нађете.

12.5. Не дајемо гаранцију и не дајемо никакве гаранције, изражавамо или подразумевамо, у смислу:

12 .5 .1 квалитет Робе;

12 .5 .2 било која подразумевана гаранција или услов у циљу продаје или подесности Робе у одређене сврхе;

12 .5 .3 преписка Робе са било којим описом;

12 .5 .4 адекватност или прикладност Робе у вашу сврху;

12 .5 .5 тачност било ког садржаја на нашем веб сајту;

12 .5 .6 Ненаглашавање било ког права.

12.6. Ни у каквим околностима нисмо подлегли посебном, индиректном или последичном губитку или било каквој штети насталој услед губитка употребе, губитка података или губитка прихода или профита, било у радњи уговора, немара или на неки други начин, настале из или у вези са вашим коришћењем Нашег Веб сајта или куповином Робе.

12.7. У сваком случају, наша одговорност према овом уговору је ограничена, у максималној мери дозвољеној законом, на вредност робе коју сте купили.

13 . Ваш налог код нас

13.1. Слажете се да сте обезбедили и наставићете да пружате тачне, ауте ауте и потпуне информације о себи. Потребне су нам ове информације да вам обезбедимо робу.

13.2. Ако користите Наш Вебсајт, одговорни сте за одржавање поверљивости вашег налога и лозинке и за спречавање било које неовлашћене особе да користи ваш налог.

13.3. Слажете се да прихватите одговорност за све активности које се дешавају под вашим налогом или лозинком. Требало би одмах да нам кажете да ли верујете да је нека особа приступила вашем налогу без вашег овлашћења и такође се пријавите на свој налог и промените лозинку.

14 . Интелектуална својина

14.1. Ауторска права у било којој роби, уметничким делима, дизајнима и плочама које смо вам ми опремили, прслук у нама и исти сада неће бити обелодањени трећем лицима осим у вези са продајом робе у нормалном току вашег пословања.

14.2. Бранићемо права интелектуалне својине у вези са нашом Робом и Нашом Веб локацијом, укључујући ауторска права у Садржају без обзира да ли смо их обезбедили ми или било који други добављач садржаја (укључујући ауторска права у: тексту, графики, логотипима, иконама, сликама, аудио клиповима, дигиталним преузимањима, подацима и софтверу).

14.3. Осим ако је доле постављено, не смете копирати, мењати, објављивати, преносити, преносити или продавати, репродуковали, креирати изведена дела из, дистрибуирати, изводити, приказивати или на било који начин експлоатисати било који садржај, у целини или делимично.

14.4. Не смете да користите наше име или логотипе или жигове или било који други Садржај на било којој вашој Веб локацији или било којој другој особи.

14.5. Подлеже другим условима овог уговора, садржај можете преузети или копирати само за личну употребу, под условом да задржите сва ауторска права и друга обавештења која се налазе у њему. Не смете електронски да складиштите значајан део садржаја.

15 . Неумољивост

Пристајете да нас задужите у односу на све трошкове, потраживања и трошкове који проистичу директно или индиректно од:

15.1. ваше непридржавање закона било које земље;

15.2. ваше кршење овог споразума;

15.3. било који чин, занемаривање или подразумевано од стране било ког агента, запосленог, лиценце или купца вашег;

15.4. уговорни захтев који проистиче из вашег коришћења Робе.

15.5. Нећемо бити подлежемо никаквим тужбама без обзира да ли су против вас или нас по Заједничком закону или по било ком Статуту или на други начин од стране било ког лица или правног лица које проистиче из овог или било ког другог којег можемо имати са вама осим као што је овде наведено и ви ћете нас обештетити од било каквих таквих захтева и одговарајућих и разумних трошкова било ког таквог правног поступка.

16 . Безбедност нашег веб сајта

Ако прекршите наш вебсајт, ми ћемо предузети законске мере против вас.

Сада се слажете да нећете, и нећете дозволити ниједној другој особи да:

16.1. измените , копирате или изазовете штету или ненамерни ефекат на било који део Наше Веб локације или било који софтвер који се користи у њему.

16.2. линк ка нашем Веб сајту на било који начин који би проузроковао да се изглед или презентација сајта разликују од онога што би видео корисник који је приступио локацији уписивањем УРЛ адресе у стандардни прегледач;

16.3. преузмите било који део Нашег Вебсајта, без нашег изричитог писменог пристанка;

16.4. прикупљање или коришћење било које листе производа, описа или цена;

16.5. прикупљање или коришћење било каквих информација добијених са или о Нашој Веб локацији или Садржају осим на начин на који је предвиђено овим уговором;

16.6. збир , копирање или дуплирање на било који начин, било ког садржаја или информација доступних на нашем Веб сајту, осим у складу са овим уговором или као што је разумно неопходно за ваше коришћење нашег веб сајта;

16.7. делите са трећим лицима све акредитиве за пријављивање на Наш Вебсајт;

16.8. Упркос горе наведеним условима, сада вам додељујемо дозволу за:

16 .8 .1 креирајте хипервезу ка Нашем Веб сајту у сврху промовисања интереса заједничког за обоје. То можете да урадите без одређене дозволе. Ова дозвола је условљена вашим не приказивањем нас или било које робе на погрешан, погрешан, погрдни или на неки други увредљив начин. Не смете користити никакав логотип или други власнички графички или заштитни знак нашег као део везе без нашег изричитог писменог пристанка.

16 .8 .2 Можете копирати текст било које странице за вашу личну употребу у вези са наменом Нашег Вебсајта.

17 . Специјални / Беспоке производи

17.1. Све поруџбине за специјалне / штампане производе се прихватају на основу тога што важе следећи специфични одредбе и услови. Ови одредбе и услови важе поред обичних услова продаје зевс амбалаже д.о.о. (у даљем тексту „Предузеће“).

17 .1 .1 Сваки услов о датуму испоруке неће бити од суштинског значаја уговора. Компанија ће уложити све напоре да обезбеди испоруку до било ког наведеног датума испоруке, али Компанија неће бити одговорна у погледу било каквих захтева купца који проистичу из неиспуњавања одређеног датума испоруке.

17 .1 .2 Компанија задржава право да испоручи купцу до 15% више или мање од количине било ког Беспоке Принт Производа који је наручио Купац. Сваки вишак над нарученом количином, која је тако испоручена, биће наплаћен и плаћен од стране Купца про рата; где треба испоручити мању количину од те поручене, Купац ће бити наплаћен и платити количину која је заиста испоручена.

17 .1 .3 Осим ако није другачије наведено да ће сви трошкови уметничких дела и порекла које је компанија наплатила у погледу Беспоке редоследа штампе бити фактурисани по цени, а плаћање од стране купца наведених трошкова биће строго нето. Сви штампани блокови и прибор који се производи или користи у вези са Беспоке редоследом штампања остаће власништво предузећа.

17 .1 .4 Компанија неће прихватити повраћај било ког Специјалног / Штампаног производа који је претходно испоручен, осим у случају да је производ договорен као неисправан од стране обе стране.

17 .1 .5 Када се клијент договори о доказима уметничког дела за Беспоке принт производ, Компанија не може да прихвати даље амандмане. Трошкови превоза настали при набавци таквих артикала могу се проследити купцу.

17 .1 .6 Услови плаћања у складу са трговачким рачуном.

17 .1 .7 Депозит (утврђен у то време) је потребан у време поручивања.

18 . Разне ствари

18.1. До сада, када се у овом споразуму помене време, датум или тачка, време ће бити од суштинског значаја.

18.2. Ако било који термин или одредба овог споразума у било ком тренутку има било какву надлежност да буде поништен, неважећи или неспроводив, онда ће он бити третиран као промењен или умањен, само у мери у којој је минимално неопходно да се он уведе у оквире закона те надлежности и да се спречи да буде поништен и да буде обавезујући у том промењеном или умањеном облику. Према томе, свака одредба ће бити протумачена као отпремнина и неће ни на који начин утицати на било који други од ових услова.

18.3. Права и обавезе странака одређених овим споразумом биће пренете сваком дозвољеном наследнику у звање.

18.4. Никакав неуспех или одлагање било које стране да оствари било које право, моћ или правни лек неће функционисати као одрицање од тога нити указивати на било какву намеру да се то или било које друго право у будућности смањи.

18.5. Свака комуникација коју друга страна треба да сервира биће достављена ручно или послата првом класом или снимљеном доставом или е-поштом.

Сматраће се да је испоручена:

ако се испоручује ручно: на дан испоруке;

ако је послата постом на тачну адресу: у року од 72 сата од књижења;

Ако је послата е-поштом на адресу са које је пријемница последњи пут послала е-маил: у року од 24 часа ако пошиљалац није примио обавештење о неприсутању.

18.6. У случају спора између страна око овог споразума, онда се они обавезују да покушају да реше спор тако што ће се у доброј вери са другима упустити у процес посредовања пре него што започну арбитражу или парницу.

18.7. Овај споразум не даје никакво право ниједној трећој страни.

18.8. Ниједна страна неће бити одговорна за било какав неуспех или одлагање учинка овог споразума који је проузрокован околностима изван његове разумне контроле.

18.9. У случају било каквог сукоба између било ког термина овог уговора и одредби чланова ограниченог предузећа или било ког упоредивог документа са намером да се регулише било које друго корпоративно или колективно тело, онда ће услови овог уговора превладати.

18.10. Ако извршите било какву подразумевану вредност или почините кршење ових услова или ако је било каква невоља или извршење наметнута вашој имовини, или ако ћете направити било какав аранжман или састав са повериоцима, или починити било који чин стечаја, или ако против вас буде извршена било каква петиција или налог за пријем у стечају, ако сте ограничено предузеће и било које решење или петиција да се заврши пословање таквог предузећа (осим у сврху амалгамације или реконструкције) биће усвојено или представљено, или ако прималац предузећа или имовине или било ког дела буде именован имаћемо право да утврдимо било који уговор који ће онда бити објављен између нас и након писменог обавештења о таквом утврђивању Ваша последња позната адреса било ког уговора између нас ће бити утврђена без прејудицираности било каквих захтева или права која можемо на други начин да остваримо или остваримо. У случају било каквог кршења уговора од стране вас као резултат којег ми сносимо било какве правне накнаде, такве одговарајуће и разумне накнаде треба да сносите.

18.11. Исправност , изградња и учинак овог споразума биће регулисани законима Републике Ирске.

Close Menu